ミルーンの独り言
前世療法セラピスト・インナーチャイルドヒーラーであり、アストロロジャー(占星術師)でもあるミルーンのスピリチャルなメッセージ(かもしれない)日記。
やっぱ思考は現実化するようで・・・(月おひつじ)
- 2009/04/25 (Sat) |
- スピリチャル |
- CM(1) |
- Edit |
- ▲Top
ホ・オポノポノ
ごめんなさい、と
ゆるしてくださいって言う ことね、やっぱり
微妙・・・。
だって、昨日、
いきなりバイク壊れましたし。
出勤前に壊れたもんだから、 月の扉 の出番 時刻に 遅刻よ。
早速、現実的に、「ごめんなさい」って言う羽目になりました。
まあ、お客さんは怒ってなかったし、
先生も怒ってはいませんでしたが、
タクシー代往復5500円・・・。
はっきり言って売り上げ分とおなじっす。
昨日の収入、相殺されましたっす。
人生おもい通りにいかないのは、自分の中を浄化してないからだ、
という オポノポノ の 理論自体が、結構、暴論なのではないでしょうか。
それでも、ヒーラー ミルーンは、 自分の中に、なにか浄化するべきなのかと、
心の中でホ・オポノポノ 唱えつづけたら・・・
さらに衝撃の事件が・・・
帰りのタクシーで
待ち構えていたのであった。
ごめんなさい、と
ゆるしてくださいって言う ことね、やっぱり
微妙・・・。
だって、昨日、
いきなりバイク壊れましたし。
出勤前に壊れたもんだから、 月の扉 の出番 時刻に 遅刻よ。
早速、現実的に、「ごめんなさい」って言う羽目になりました。
まあ、お客さんは怒ってなかったし、
先生も怒ってはいませんでしたが、
タクシー代往復5500円・・・。
はっきり言って売り上げ分とおなじっす。
昨日の収入、相殺されましたっす。
人生おもい通りにいかないのは、自分の中を浄化してないからだ、
という オポノポノ の 理論自体が、結構、暴論なのではないでしょうか。
それでも、ヒーラー ミルーンは、 自分の中に、なにか浄化するべきなのかと、
心の中でホ・オポノポノ 唱えつづけたら・・・
さらに衝撃の事件が・・・
帰りのタクシーで
待ち構えていたのであった。
なぜだか、運転手さんは、
行きのタクシーでも
帰りのタクシーでも
話しかけてきて、
世間話をしてきましたっす。
まぁ、それ自体は、結構不思議なことではありませんが、
(まあ、私のキャラクターは、道聞かれたり、
話しかけられたりしやすいんでしょう・・・)
和やかに話してると、
突然、
あ~猫ひいたっ
て運転手さんが叫んだ、
その瞬間、ボコッという音とともに一瞬盛り上がる感覚。
もう、左の前輪に違和感だから、
私の座ってるところも、違和感をかんじました。
で、急いで、振り向いてみると
左の 後ろ 歩道で、猫が 狂ったように、なんども飛び跳ねてる。
その様子から、
命には別状ないみたいだけど
足はヒビはいったか、悪くしたら折っちゃったんじゃないかな。
またもや、ごめんなさい と思う場面ですね。
それこそ、本当に、ごめんなさい、ゆるしてください、
事件でしょう・・・。
運転手さんも、初めてですよ、こんなこと1度もありませんから、 っていうからさ、
こちらも、ごめんなさい、私が不幸を運んできたのかも、って
一瞬思っちゃいましたよ。
ま、家に着くまで、猫ちゃんへレイキをずっと送ってたんですけど、
なんだかなぁ・・・。
お詫びに、おつりおいて来ちゃいましたよ。
だから、昨日から、ホ・オポノポノ についていろいろ書いてますけど、
半 ホ・ポノポノ をしてみようかな。
つまり、半分だけ、ホ・オポノポノ するんです。
ありがとう、
愛してます。
だけいっとこうかな。
ごめんなさい、は日本語としては、ダメなのかも。
あやまりますも、ごめんなさいも、自分が悪であると認める感じでしょう。
悪の権化みたいな・・・・
もともと、ホ・オポノポノ 原書 英語だと、 I’m sorryでしょう。
それは残念だ、とか
お気の毒に、って言う意味もあるわけで。
おかわいそうに、っていうのがいいのかな。
お悔やみ申し上げます。
だと、また、微妙だなぁ。だれかがお亡くなりになったわけじゃないし・・・。
同情あふれる言葉で、なんと訳したらしっくりくるんでしょう。
それは、災難だったね。のほうがいいのか。
それは、受難だったね。
それは、不幸だったね。
う~ん。
それは、悪かったね。(軽い感じの口調でいう)
そういうニュアンスがいい訳し方なんじゃないでしょうか。
ゆるしてくださいというのは、
懇願なのか、
懇願のふりした、命令形なのか・・・?
って、そういうことなら、
なんか、すごーい、高飛車な感じがします。
上から目線?
お前、俺のこと許せよな(上から目線で、脅しながら、許しを強制してる?)
というかんじの
「ゆるして下さい」
なんですかね?
だったら、本来なら、
かんたんに、
「ゆるしてね。」
「ゆるしてよぅ。お願い☆(キラキラ目)」
って
感じなのかなぁ。
「ゆるしてくれる~?(媚びた目)」
って感じもありますが。
コレは、本来 ラポールが取れている人間関係に対して
きっとゆるしてくれるはず、という甘えもありながら、
でも、失礼をしたから、あやまり
「ゆるしてくれる~?」
という ゆるしを請う感じ でしょうか。
だったらば、
悪かった(あなたがそういう風に感じてたなんて・・・なんて私は鈍感で野暮だったんだ・・・ちと反省)
ゆるして(無知な私が、あなたのこと傷つけたこと、あなたは ゆるしてくれる?)
愛している
ありがとう
が、日本語訳として、一番いいニュアンスなのかしら・・・
と
わたしなりに オ・ポオノポノ を解釈します。
で、これをインナーチャイルドちゃん向けにアレンジすると
悪かったね。(ゆるしてね)
ゴメンね。
大好きだよ。
ありがとう。
って感じですね。
自分の幼い、傷ついたインナーチャイルドちゃんには、この言い方がぴったりでしょう。
つまり、 ホ・オポノポノ は
自分の中にある傷ついた子供の部分を癒すために、日常的に気軽につかい、
現実の世界では
ありがとう、
愛してます。
だけつかう
半 ホ・オポノポノ
にしますわ。
逆 ホ・オポノポノは
時々使用するかも。
謝罪されています。
ゆるされています。
あいされています。
感謝されています。
あ~でも、これも微妙かしら。
謝罪されてるってことは、謝罪されるような状況がくるんだろうな・・・
私が、憤慨するような出来事なんでしょう。
や~めた。
もし、仮にいうのであれば、
ゆるされてます
愛されています
感謝されています
ってかんじかな。
チョイ 悪 オヤジ ならぬ
チョイ・ホ・オポノポノ
ですかね。
オポノポノ の真似事ってかんじで。
なんだか、韓国人みたいな名前になっちゃったな。
草なぎ君、早く復帰できますよう・・・
行きのタクシーでも
帰りのタクシーでも
話しかけてきて、
世間話をしてきましたっす。
まぁ、それ自体は、結構不思議なことではありませんが、
(まあ、私のキャラクターは、道聞かれたり、
話しかけられたりしやすいんでしょう・・・)
和やかに話してると、
突然、
あ~猫ひいたっ
て運転手さんが叫んだ、
その瞬間、ボコッという音とともに一瞬盛り上がる感覚。
もう、左の前輪に違和感だから、
私の座ってるところも、違和感をかんじました。
で、急いで、振り向いてみると
左の 後ろ 歩道で、猫が 狂ったように、なんども飛び跳ねてる。
その様子から、
命には別状ないみたいだけど
足はヒビはいったか、悪くしたら折っちゃったんじゃないかな。
またもや、ごめんなさい と思う場面ですね。
それこそ、本当に、ごめんなさい、ゆるしてください、
事件でしょう・・・。
運転手さんも、初めてですよ、こんなこと1度もありませんから、 っていうからさ、
こちらも、ごめんなさい、私が不幸を運んできたのかも、って
一瞬思っちゃいましたよ。
ま、家に着くまで、猫ちゃんへレイキをずっと送ってたんですけど、
なんだかなぁ・・・。
お詫びに、おつりおいて来ちゃいましたよ。
だから、昨日から、ホ・オポノポノ についていろいろ書いてますけど、
半 ホ・ポノポノ をしてみようかな。
つまり、半分だけ、ホ・オポノポノ するんです。
ありがとう、
愛してます。
だけいっとこうかな。
ごめんなさい、は日本語としては、ダメなのかも。
あやまりますも、ごめんなさいも、自分が悪であると認める感じでしょう。
悪の権化みたいな・・・・
もともと、ホ・オポノポノ 原書 英語だと、 I’m sorryでしょう。
それは残念だ、とか
お気の毒に、って言う意味もあるわけで。
おかわいそうに、っていうのがいいのかな。
お悔やみ申し上げます。
だと、また、微妙だなぁ。だれかがお亡くなりになったわけじゃないし・・・。
同情あふれる言葉で、なんと訳したらしっくりくるんでしょう。
それは、災難だったね。のほうがいいのか。
それは、受難だったね。
それは、不幸だったね。
う~ん。
それは、悪かったね。(軽い感じの口調でいう)
そういうニュアンスがいい訳し方なんじゃないでしょうか。
ゆるしてくださいというのは、
懇願なのか、
懇願のふりした、命令形なのか・・・?
って、そういうことなら、
なんか、すごーい、高飛車な感じがします。
上から目線?
お前、俺のこと許せよな(上から目線で、脅しながら、許しを強制してる?)
というかんじの
「ゆるして下さい」
なんですかね?
だったら、本来なら、
かんたんに、
「ゆるしてね。」
「ゆるしてよぅ。お願い☆(キラキラ目)」
って
感じなのかなぁ。
「ゆるしてくれる~?(媚びた目)」
って感じもありますが。
コレは、本来 ラポールが取れている人間関係に対して
きっとゆるしてくれるはず、という甘えもありながら、
でも、失礼をしたから、あやまり
「ゆるしてくれる~?」
という ゆるしを請う感じ でしょうか。
だったらば、
悪かった(あなたがそういう風に感じてたなんて・・・なんて私は鈍感で野暮だったんだ・・・ちと反省)
ゆるして(無知な私が、あなたのこと傷つけたこと、あなたは ゆるしてくれる?)
愛している
ありがとう
が、日本語訳として、一番いいニュアンスなのかしら・・・
と
わたしなりに オ・ポオノポノ を解釈します。
で、これをインナーチャイルドちゃん向けにアレンジすると
悪かったね。(ゆるしてね)
ゴメンね。
大好きだよ。
ありがとう。
って感じですね。
自分の幼い、傷ついたインナーチャイルドちゃんには、この言い方がぴったりでしょう。
つまり、 ホ・オポノポノ は
自分の中にある傷ついた子供の部分を癒すために、日常的に気軽につかい、
現実の世界では
ありがとう、
愛してます。
だけつかう
半 ホ・オポノポノ
にしますわ。
逆 ホ・オポノポノは
時々使用するかも。
謝罪されています。
ゆるされています。
あいされています。
感謝されています。
あ~でも、これも微妙かしら。
謝罪されてるってことは、謝罪されるような状況がくるんだろうな・・・
私が、憤慨するような出来事なんでしょう。
や~めた。
もし、仮にいうのであれば、
ゆるされてます
愛されています
感謝されています
ってかんじかな。
チョイ 悪 オヤジ ならぬ
チョイ・ホ・オポノポノ
ですかね。
オポノポノ の真似事ってかんじで。
なんだか、韓国人みたいな名前になっちゃったな。
草なぎ君、早く復帰できますよう・・・
PR
カレンダー
11 | 2024/12 | 01 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
カテゴリー
最新記事
(02/24)
(02/18)
(01/12)
(01/11)
(01/03)
(12/23)
(12/22)
(12/06)
プロフィール
HN:
ミルーン
HP:
性別:
女性
職業:
前世療法セラピスト、インナーチャイルドヒーラー&占星師
自己紹介:
98年より占い師として実践の場にたつ。さまざまな人々の悩みを聞くうちに、その根源からアプローチしたらいいと2000年に前世療法とインナーチャイルドセラピスト認定取得。以後さまざまなヒーリングやセラピー技法を取得して、(前世療法、インナーチャイルド、クリスタルヒーリング、レイキマスター、NLPマスター)それらを複合的に取り入れた個人セッションをしている。
ミルーンのコンセプト:世界平和の実現。
戦争は大きな喧嘩であり、争いの火種は心のなかからおきる。コミュニケーションの行き違いがあったとしても、みんながみんな、心が平和であれば争わない。したがってみなが心の平和を取り戻せば、争いがなくなり、世界が平和になるから、という思いで、ヒーラーとして活動をしているミルーンです。
ツイッターはじめましたhttp://twitter.com/merune
ミルーンのコンセプト:世界平和の実現。
戦争は大きな喧嘩であり、争いの火種は心のなかからおきる。コミュニケーションの行き違いがあったとしても、みんながみんな、心が平和であれば争わない。したがってみなが心の平和を取り戻せば、争いがなくなり、世界が平和になるから、という思いで、ヒーラーとして活動をしているミルーンです。
ツイッターはじめましたhttp://twitter.com/merune
COMMENT
私もです(-_-;)
Re:私もです(-_-;)
ゆりさんこんにちは。
ミルーンです。
オポノポノは もともとマイナス3とかマイナス5だったのが
ありがとう、ごめんなさい、ゆるしてください、愛しています
で
リセットして、ゼロ(0)に戻すのではないかとおもいます。
だから、
元々マイナスが ゼロになっても
実は計算上はプラス3とかプラス5 になるので
いいことがおこるのではないか、という考えにもとづくのでは
ないかと・・・。
もともとゼロ(0)ニュートラルな人は
ごめんなさい、とかゆるしてください、というと
マイナスに転じるのではないかとおもいます。
マイナス1とかマイナス2とか・・・
それが、このオポノポノの欠点におもえます。